街一番の美人『#2_カンタヴィルの幽霊』和訳

2021-11-15

languagelearning_canterville2

the summary/今回のあらすじ

ミスターオーティスは幽霊の存在を信じず、ロードカンタヴィルの説得は無駄になった。
屋敷の売買が成立して、オーティス一家がカンタヴィルチェイスにやってくることとなった。

the previous page:カンタヴィルゴースト#1

the next page:カンタヴィルゴースト#3

the contents page : カンタヴィルゴースト記事一覧

#2 the canterville ghost 日本語訳
the subject, the predicate

“Well, so does the family doctor for that matter, Lord Canterville.

The Canterville Ghost by Oscar Wilde

ミスターオーティス_「そういえば、ファミリードクターも家族が死ぬ前に現れますね

But there is no such thing, sir, as a ghost, and I guess the laws of Nature are not going to be suspended for the British aristocracy.”

The Canterville Ghost by Oscar Wilde

ミスターオーティス_「閣下、幽霊なんて存在しません。英国貴族に自然の法則は止められないと思います」


“You are certainly very natural in America,” answered Lord Canterville, who did not quite understand Mr. Otis’s last observation, “and if you don’t mind a ghost in the house, it is all right.

The Canterville Ghost by Oscar Wilde

「あなたはとてもアメリカ人らしいロードカンタヴィルはミスターオーティスの最後の考えの意味が全く分かっていなかった。「あなたが家にいる幽霊を気にしないのなら、問題ありません」

Only you must remember I warned you.”

The Canterville Ghost by Oscar Wilde

ロードカンタヴィル_「私が警告したことだけは覚えておいてください」


A few weeks after this, the purchase was concluded, and at the close of the season the Minister and his family went down to Canterville Chase.

The Canterville Ghost by Oscar Wilde

数週間後に家の購入が決まった。季節の終わりに、アメリカ公使と彼の家族はカンタヴィルチェイスへ出発した。

Mrs. Otis, who, as Miss Lucretia R. Tappan, of West 53d Street, had been a celebrated New York belle, was now a very handsome, middle-aged woman, with fine eyes, and a superb profile.

The Canterville Ghost by Oscar Wilde

ミセスオーティスは現在、美しい瞳とキリリとした横顔のとてもハンサムなミドルエイジウーマンだった。結婚前、彼女は名の知れたニューヨーク美人だった。

Many American ladies on leaving their native land adopt an appearance of chronic ill-health, under the impression that it is a form of European refinement, but Mrs. Otis had never fallen into this error.

The Canterville Ghost by Oscar Wilde

故郷を離れた多くのアメリカ女性たちはひどく気だるげな様子を見せるものだ。それがヨーロッパの流儀であると誤解して。しかしミセスオーティスはその間違いに陥らなかった

She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits.

The Canterville Ghost by Oscar Wilde

彼女は立派な人で、活動的な意欲にあふれていた。

reference :The Canterville Ghost by Oscar Wilde (project gutenberg)
Japanese translation

新着記事

learning_flora16

: English Fairy Tales

仲間との再会『#16メリーイングランドのセントジョージ』和訳

the summary/今回のあらすじ オルマディンの庭の洞窟にはセントジョージ ...
learning_flora15

: English Fairy Tales

洞窟で眠る戦友『#15メリーイングランドのセントジョージ』和訳

the summary/今回のあらすじ 魔法使いオルマディンの庭には魔法剣が岩に ...