Otis Family『#3_カンタヴィルの幽霊』和訳

あらすじ

 ミスターオーティスの妻は活力のある健康的な人物だった。オーティス家の長男は有名なダンサーで、長女は男勝りな性格だった。

The Canterville Ghost
Original and Japanese translation

Indeed, in many respects, she was quite English, and was an excellent example of the fact that we have really everything in common with America nowadays, except, of course, language.

The Canterville Ghost

 実際、ミセスオーティスは多くの点でイングランド人に似ていて、イングランド人が当時のアメリカ人と同じように何でも持っているという事実の見本でした。もちろん、言語を除いて。

Her eldest son, christened Washington by his parents in a moment of patriotism, which he never ceased to regret, was a fair-haired, rather good-looking young man, who had qualified himself for American diplomacy by leading the German at the Newport Casino for three successive seasons, and ever in London was well known as an excellent dancer.

The Canterville Ghost

 両親の愛国心によってワシントンという洗礼名がつけられたオーティス家の長男は、金髪で、相当見目麗しい青年でした。彼はアメリカ外交の技能があると自認していました。3シーズン、ニューポートカジノでドイツ人を指導したことがあったからです。そしてロンドンでは優れたダンサーとしてよく知られていました。

Gardenia and the peerage were his only weaknesses.

The Canterville Ghost

 ガーデニアと貴族が彼の数少ない弱点でした。

Otherwise he was extremely sensible.

The Canterville Ghost

 その事を除けば、彼は極めて良識的な人物でした。

Miss Virginia E. Otis was a little girl of fifteen, lithe and lovely as a fawn, and with a fine freedom in her large blue eyes.

The Canterville Ghost

 ミスヴァージニア・E・オーティスは小鹿のようにしなやかで愛らしい、15歳の少女でした。大きな青い瞳の中には自由な気性が現れていました。

She was a wonderful Amazon, and had once raced old Lord Bilton on her pony twice round the park, winning by a length and a half, just in front of the Achilles statue, to the huge delight of the young Duke of Cheshire, who proposed for her on the spot, and was sent back to Eton that very night by his guardians, in floods of tears.

The Canterville Ghost

 彼女は非常に男勝りで、かつてオールドロードビルトンとポニーで公園二周の競争をしたことがありました。彼女がアキレス像の前で一馬身半の差で勝利すると、チェシャーの若公爵は大喜びしました。彼はその場で彼女にプロポーズしました。そしてその夜に彼の保護者によってイートンに送り返されました。泣きながら。

Reference : The Canterville Ghost by Oscar Wilde(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning