ただの読書好きが苦手な英語に手を伸ばした結果

世界に広まった詩『#2_クリスマス前夜』対訳


storyline/今回のあらすじ

ドクタームーアが自身の子供たちのためにこの詩を書いたところ、この詩は他の子供たちにも知られることとなった。(1)
詩は徐々に有名になった。単行本となり、多数の言語に翻訳されて、点字本も作られた。そしてドクタームーアの本業よりも有名になったのだ。(2)

『Twas the Night Before Christmas』contents page

Twas the Night before Christmas 日本語訳
subject/predicate

One year he wrote this poem, which we usually call “‘Twas the Night before Christmas,” to give to his children for a Christmas present.

Twas the Night Before Christmas

ある年に、ドクタームーアはこの詩を書いて、クリスマスプレゼントとして自身の子供たちに渡した。私たちはこの詩のことをTwas the Night before Christmasと呼んでいる。
1-1

They read it just after they had hung up their stockings before one of the big fireplaces in their house.

Twas the Night Before Christmas

子供たちは家にある大きな暖炉の一つに靴下を吊るした後、この詩を読んだ
1-2

Afterward, they learned it, and sometimes recited it, just as other children learn it and recite it now.

Twas the Night Before Christmas

その後、子供たちはその詩を覚えて、時には暗唱した。途端に他の子供たちもその詩を覚えて、暗唱した。
1-3


It was printed in a newspaper.

Twas the Night Before Christmas

その詩は新聞に掲載された
2-1

Then a magazine printed it, and after a time it was printed in the school readers.

Twas the Night Before Christmas

その後、雑誌に載り、しばらくして学校新聞にも掲載された
2-2

Later it was printed by itself, with pictures.

Twas the Night Before Christmas

その後、その詩は絵を付けて単独で出版された
2-3

Then it was translated into German, French, and many other languages.

Twas the Night Before Christmas

それから、その詩はドイツ語、フランス語、他のいくつもの言語に翻訳された
2-4

It was even made into “Braille”; which is the raised printing that blind children read with their fingers.

Twas the Night Before Christmas

点字も作られた。目の見えない子供たちが指で読む立体的な印刷物だ。
2-5

But never has it been given to us in so attractive a form as in this book.

Twas the Night Before Christmas

しかし、点字本はこの本ほど魅力的な姿にはならなかった
2-6

It has happened that almost all the children in the world know this poem.

Twas the Night Before Christmas

世界中の子供たちがこの詩を知ることとなった
2-7

How few of them know any Hebrew!

Twas the Night Before Christmas

彼らの内の何人がヘブライ語を知っているだろう!
2-8

reference : Twas the Night Before Christmas By Clement C. Moore (project gutenberg)
Japanese translation