仕事は終わりにしよう『#3 クレバー・グレーテル』

あらすじ
グレーテルは片方の鶏肉の手羽部分が焦げているのに気づき、焦げた部分を切って食べた。そしてバレないように、もう片方の手羽も食べた。
雇い主が全く帰ってこないので、彼女は料理を無駄にせずに食べることに決めた。そしてお酒を飲みながら料理をすべて食べきった。
#3 clever grethel 日本語訳
主語・述語・修飾語
So she ran to the window to see if her master and his guest were coming, but as she could see nobody she went back to her fowls.
Household Stories
グレーテルは雇い主とお客が来たかを確かめるために窓に走った。しかし誰もいなかったので、彼女は料理のところに戻った。
“Why, one of the wings is burning!” she cried presently, “I had better eat it and get it out of the way.”
Household Stories
「あら、羽が片方燃えています!切り離して食べたほうがいいですね」彼女は言った。
So she cut it off and ate it up, and it tasted good, and then she thought,
Household Stories
彼女は手羽肉を切り取って食べた。それはとても美味しく、それから彼女は考えた。
“I had better cut off the other too, in case the master should miss anything.”
Household Stories
「もう片方も切り取ったほうがいいでしょう。雇い主が怪しむといけないですので」
And when both wings had been disposed of she went and looked for the master, but still he did not come.
Household Stories
両方の手羽肉が処理された後、彼女は雇い主を探しに行った。しかし彼はまだ来ていなかった。
“Who knows,” said she, “whether they are coming or not? they may have put up at an inn.”
Household Stories
「彼らが来るのか来ないのかわかりません。宿を取ったのかもしれません」
And after a pause she said again, “Come, I may as well make myself happy, and first I will make sure of a good drink and then of a good meal, and when all is done I shall be easy; the gifts of the gods are not to be despised.”
Household Stories
少しして彼女は言った。「私は自分をハッピーにしてもいいのではないのでしょうか。まずは美味しい飲み物と食べ物を確保しましょう。神の恵みは無駄にしてはいけません」
So first she ran down into the cellar and had a famous drink, and ate up one of the fowls with great relish.
Household Stories
彼女はワインセラーに降りて有名なお酒を飲み、うれしそうに片方の鶏肉を食べた。
And when that was done, and still the master did not come, Grethel eyed the other fowl, saying, “What one is the other must be, the two belong to each other, it is only fair that they should be both treated alike; perhaps, when I have had another drink, I shall be able to manage it.”
Household Stories
一羽の鶏肉を食べ終えても雇い主は現れず、グレーテルはもう一羽の鶏肉を見て言った。「もう一つも同じように食べなければ。たぶん別のお酒を飲めば食べることができるでしょう」
So she took another hearty drink, and then the second fowl went the way of the first.
Household Stories
彼女は別のお酒を飲み、二つ目の鶏肉も食べた。