Eyeball『#7_俵藤太物語』

あらすじ

 巨大なムカデが屋敷に近づいてきたのだ。

JAPANESE FAIRY TALES
MY LORD BAG OF RICE

Hidesato and his host both rose to their feet and rushed to the balcony, and the warrior saw on the opposite mountain two great balls of glowing fire coming nearer and nearer.

MY LORD BAG OF RICE

 秀郷とドラゴンキングは両者とも立ち上がり、屋敷のバルコニーに駆けていきました。
 向かいの山で、二つの巨大な火の玉が、どんどん近づいてくるのが見えました。

The Dragon King stood by the warrior’s side trembling with fear.

MY LORD BAG OF RICE

 ドラゴンキングが秀郷の横で立ち止まり、恐怖に震えました。

“The centipede! The centipede! Those two balls of fire are its eyes. It is coming for its prey! Now is the time to kill it.”

MY LORD BAG OF RICE

「ムカデです!例のムカデです! あの二つの火の玉はムカデの眼です。獲物を取りにきました!さあ、ムカデ退治の時間です」

Hidesato looked where his host pointed, and, in the dim light of the starlit evening, behind the two balls of fire he saw the long body of an enormous centipede winding round the mountains, and the light in its hundred feet glowed like so many distant lanterns moving slowly towards the shore.

MY LORD BAG OF RICE

 秀郷はドラゴンキングが示した場所を見ました。
 星明りの薄暗い光のなか、二つの火の玉の後ろに、巨大なムカデの長い胴体が山々に巻き付いているのが見えました。
 ムカデの百本の足が光を反射して、遠くにある沢山のランタンが湖の岸に向かってゆっくりと動いているみたいでした。

Reference : JAPANESE FAIRY TALES compiled by Yei Theodora Ozaki(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning