(目標)読書百遍義自ずから見る

デッドウルフ『#28_ジャングルブック』対訳


Last Updated on 2022-03-17

storyline/今回のあらすじ

カウンシルロックでは、アケーラがリーダーの席についていなかった。そして群れとは無関係のシアカンが我が物顔でうろついていた。
シアカンが会議の場で話し始めると、モウグリは異議を唱えた。賛否の声が上がり、古参のオオカミたちは旧リーダーに意見を求めた。

“The Jungle Book” contents page

the jungle book 日本語訳
subject/predicate

Akela the Lone Wolf lay by the side of his rock as a sign that the leadership of the Pack was open, and Shere Khan with his following of scrap-fed wolves walked to and fro openly being flattered.

The Jungle Book by Rudyard Kipling

ローンウルフのアケーラはリーダーの席のそばで横になっていた。群れの指導者の座が空白であると示すように。
餌付けされたオオカミたちを伴ったシアカンはお世辞を言われながら公然と歩き回っていた

Bagheera lay close to Mowgli, and the fire pot was between Mowgli’s knees.

The Jungle Book by Rudyard Kipling

バギーラはモウグリのそばにいたファイアポットはモウグリの膝の間にあった

When they were all gathered together, Shere Khan began to speak—a thing he would never have dared to do when Akela was in his prime.

The Jungle Book by Rudyard Kipling

全員が集まるとシアカンが話し始めた。アケーラがリーダーだった時には行わなかった行動だ。

“He has no right,” whispered Bagheera. “Say so. He is a dog’s son. He will be frightened.”

The Jungle Book by Rudyard Kipling

「彼は気づいていません。彼は犬の息子ですから、怯えるでしょうね」バギーラは囁いた。

Mowgli sprang to his feet. “Free People,” he cried, “does Shere Khan lead the Pack? What has a tiger to do with our leadership?”

The Jungle Book by Rudyard Kipling

モウグリは立ち上がり大声をあげた。「フリーピープルよ、シアカンが群れを率いるのですか?トラが群れのリーダーと何の関係があるのです?

“Seeing that the leadership is yet open, and being asked to speak—” Shere Khan began.

The Jungle Book by Rudyard Kipling

リーダーの座がまだ空白なので、話をさせていただいているのですが」シアカンが話し始めた。

“By whom?” said Mowgli. “Are we all jackals, to fawn on this cattle butcher? The leadership of the Pack is with the Pack alone.”

The Jungle Book by Rudyard Kipling

「私たちは全員ジャッカルで、家畜喰らいに媚びるのですか?リーダーの資格は群れにしかありません

There were yells of “Silence, thou man’s cub!” “Let him speak. He has kept our Law”; and at last the seniors of the Pack thundered: “Let the Dead Wolf speak.”

The Jungle Book by Rudyard Kipling

いくつもの声があがった
「黙れ、お前は人間の子供だ!」
「彼に話をさせろ、彼は我々の法を守っている」
とうとう、群れの年長者たちが怒鳴った
「デッドウルフに話をさせろ」

When a leader of the Pack has missed his kill, he is called the Dead Wolf as long as he lives, which is not long.

The Jungle Book by Rudyard Kipling

群れのリーダーが狩りを失敗すると、生きている間はデッドウルフと呼ばれる。生きている時間は長くないが。

Reference : The Jungle Book by Rudyard Kipling(project gutenberg)
Japanese translation