カテゴリー
怪談

夢の終わり『#9 怪談_アキノスケの夢』

あらすじ

アキノスケは用意された船に乗り、ライシュの島を後にした。島から離れていき、その輪郭が見えなくなると、彼は突然目を覚ました。彼は杉の木の下にいて、友人たちが騒いでいた。

previous page : アキノスケの夢#8

next page : アキノスケの夢#10

list of articles : 怪談の記事一覧

#9_THE DREAM OF AKINOSUKE 日本語訳
主語述語・修飾語

On receiving this mandate, Akinosuke submissively prepared for his departure.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

この命令を受けて、
アキノスケは出立の準備をした

When all his affairs had been settled, and the ceremony of bidding farewell to his counselors and trusted officials had been concluded, he was escorted with much honor to the port.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

全ての仕事が落ち着き、相談役や役人たちに別れを告げる式典が終わると、
彼は敬意をもって港に付き添われた。(アキノスケを慕う役人や相談役が港までアキノスケに付き添った)

There he embarked upon the ship sent for him; and the ship sailed out into the blue sea, under the blue sky; and the shape of the island of Raishu itself turned blue, and then turned grey, and then vanished forever…

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

彼は迎えに来た船に乗船した
船は青空の下で青い海に出港した
ライシュの島の輪郭が青くなり灰色になり、そして消えた

And Akinosuke suddenly awoke—under the cedar-tree in his own garden!

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

アキノスケは突然目を覚ました
庭の杉の木の下で!

For a moment he was stupefied and dazed.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

少しの間、彼は意識が朦朧として呆然としていた

But he perceived his two friends still seated near him,—drinking and chatting merrily.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

彼は二人の友人がまだそばに居て、飲んで騒いでいるのに気がついた

He stared at them in a bewildered way, and cried aloud,—

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

彼は狼狽えたように彼らを見つめ大声を上げた

“How strange!”

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

「なんてことだ!」

“Akinosuke must have been dreaming,” one of them exclaimed, with a laugh.

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

「アキノスケは夢を見ていたに違いない」
友人の一人が笑いながら言った。

“What did you see, Akinosuke, that was strange?”

KWAIDAN by Lafcadio Hearn

「アキノスケ、どんな奇妙な夢を見たのですか?」

source : kwaidan by Lafcadio Hearn
出典:怪談
著者:ラフカディオハーン/小泉八雲
Japanese translation
This site helps you learn Japanese