面会の手順『#9_百万ポンド紙幣』対訳

あらすじ

私は紳士の屋敷へ向かい、間違いを正すために面会を求めた。しかし屋敷の使用人は、取りつく島もなく、ひと月後に面会できると答えた。
お金持ちと面会するには、ひと月も前の約束が必要なのだ。

マーク・トウェイン「百万ポンド紙幣」記事一覧 #1~

The £1,000,000 Bank-note 日本語訳
主語述語

‘They are gone.’ This in the lofty, cold way of that fellow’s tribe.

The £1,000,000 Bank-note

「彼らは去りました」
お金持ちには尊大で冷たい慣行がある。

‘Gone? Gone where?’

The £1,000,000 Bank-note

「去った?どこに行ったのですか?」

‘On a journey.’

The £1,000,000 Bank-note

「旅行に出かけました」

‘But whereabouts?’

The £1,000,000 Bank-note

「行き先はどこですか?」

‘To the Continent, I think.’

The £1,000,000 Bank-note

「大陸だと思います」

‘The Continent?’

The £1,000,000 Bank-note

「ヨーロッパ大陸ですか?」

‘Yes, sir.’

The £1,000,000 Bank-note

「そうです」

‘Which way—by what route?’

The £1,000,000 Bank-note

「どちらに、どんなルートで?」

‘I can’t say, sir.’

The £1,000,000 Bank-note

「言えません」

‘When will they be back?’

The £1,000,000 Bank-note

「いつ帰りますか?」

‘In a month, they said.’

The £1,000,000 Bank-note

「ひと月で帰ると言っていました」

‘A month! Oh, this is awful! Give me some sort of idea of how to get a word to them. It’s of the last importance.’

The £1,000,000 Bank-note

「ひと月!それはひどい!彼らに連絡を取る方法を教えてください。とても重要なことです」

‘I can’t, indeed. I’ve no idea where they’ve gone, sir.’

The £1,000,000 Bank-note

「教えることはできません。彼らがどこに行ったのか知らないのです」

‘Then I must see some member of the family.’

The £1,000,000 Bank-note

「それなら、私は彼らの家族のどなたかに会わなければなりません」

‘Family’s away too; been abroad months—in Egypt and India, I think.’

The £1,000,000 Bank-note

「ご家族も不在です。何か月も海外にいます。エジプトとインドに」

‘Man, there’s been an immense mistake made. They’ll be back before night. Will you tell them I’ve been here, and that I will keep coming till it’s all made right, and they needn’t be afraid?’

The £1,000,000 Bank-note

「大きな間違いがありました。
彼らは日が暮れる前に戻るのでしょう。
彼らに伝えてもらえますか?私がここに来たことを。私は間違いが修正されるまで訪問し続けるつもりです。怖がる必要はありません」

‘I’ll tell them, if they come back, but I am not expecting them. They said you would be here in an hour to make inquiries, but I must tell you it’s all right, they’ll be here on time and expect you.’

The £1,000,000 Bank-note

「伝えましょう。彼らが戻ってきたとしたら。
しかし、戻らないと思います。
彼らは言いました。あなたが一時間で戻って来て、問い合わせをするだろうと。
私はあなたに伝えなければなりません。大丈夫、彼らは一月後にここであなたに会うつもりなのでしょう」

Reference : The £1,000,000 Bank-note by Mark Twain(project gutenberg)
Japanese translation