カテゴリー
ピーターラビット

町ネズミの訪問理由『#8_ジョニーのおはなし』

もしも、「ジョニーは言葉を濁した」という意味だとしたら、猫の餌食になったのはカナリアだけではないのでしょう。町の皆の近況を尋ねられて、ずれた答えを言うということは、そういうこと?

previous page:ジョニーのおはなし#7

next page:ジョニーのおはなし#9

list of articles : ピーターラビットシリーズの記事一覧

#8 The Tale of Johnny Town-Mouse 日本語訳
主語述語・修飾語

Timmy Willie received him with open arms.

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

ティミーウィリーは両手を広げて彼を歓迎した

“You have come at the best of all the year, we will have herb pudding and sit in the sun.”

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

ティミーウィリー)「あなたは一年の中で一番いい季節に訪れました。一緒にハーブプディングを食べて日向ぼっこしましょう」

“H’m’m! it is a little damp,” said Johnny Town-mouse, who was carrying his tail under his arm, out of the mud.

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

「うーん、少々湿っていますね」尻尾を抱えてやって来た町ネズミのジョニーは泥を払って言った。

“What is that fearful noise?” he started violently.

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

「あの物凄い音は何ですか?」ジョニーは声を荒らげた。

“That?” said Timmy Willie, “that is only a cow;

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

「あれですか?これは牛の音です」ティミーウィリーが言った。

I will beg a little milk, they are quite harmless, unless they happen to lie down upon you.

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

ティミーウィリー)「私はよくミルクを頼みます。彼らは全くの無害ですよ。あなたの上に横たわるようなことが起こらなければ」

How are all our friends?”

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

ティミーウィリー)「町の皆は元気ですか?」

Johnny’s account was rather middling.

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

ジョニーの話はやや分かりにくかった

He explained why he was paying his visit so early in the season;

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

彼はどうして季節の頭に訪問したのかを説明した

the family had gone to the sea-side for Easter;

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

家に住む家族がイースターの休みに海辺の保養地へ出かけていて

the cook was doing spring cleaning, on board wages, with particular instructions to clear out the mice.

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

料理人が家を管理するために残り、ネズミを追い出すために大掃除を始めた

There were four kittens, and the cat had killed the canary.

The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter

四匹の子猫がいて、猫はカナリアを殺してしまったのだと説明した。

source: The Tale of Johnny Town-Mouse by Beatrix Potter
出典:町ねずみジョニーのおはなし
著者:ビアトリクス・ポター
Japanese translation
This site helps you learn Japanese