カテゴリー
ピーターラビット

猫好きならこの場面が目に浮かぶ?『ミスモペットのおはなし』

あらすじ

 絵と文章がセットになっていて、絵を指してその時の状況を説明している飼い主の観察絵日記のよう。
1. ミスモペットが興味を惹かれる物音を聞いた時の絵
2. 猫の前に姿を現すネズミの絵
3. ネズミに飛び掛かって頭をぶつけるミスモペットの絵
4. 失敗を誤魔化そうとする猫の絵
などなど。

list of articles : ピーターラビットシリーズの記事


THE STORY OF MISS MOPPET 日本語訳
主語述語・修飾語

This is a Pussy called Miss Moppet, she thinks she has heard a mouse!

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

これはミスモペットと呼ばれる猫です
彼女はネズミの音を察知したようです

This is the Mouse peeping out behind the cupboard, and making fun of Miss Moppet. He is not afraid of a kitten.

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

これは戸棚に隠れて覗き見て、ミスモペットをからかっているネズミです
彼は子猫を怖がっていません

This is Miss Moppet jumping just too late; she misses the Mouse and hits her own head.

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

これは飛び掛かるのに失敗したミスモペットです
彼女はネズミを逃して頭をぶつけてしまいました。

She thinks it is a very hard cupboard!

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

彼女はとっても硬い戸棚だと思っているようです

The Mouse watches Miss Moppet from the top of the cupboard.

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

ネズミが戸棚の上からミスモペットを見ています

Miss Moppet ties up her head in a duster, and sits before the fire.

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

ミスモペットは頭に布巾をくくりつけ、ヒーターの前に座っています

The Mouse thinks she is looking very ill. He comes sliding down the bell-pull.

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

ネズミは彼女が怪我しているのだと考えました
彼はベル紐を滑り降りてきました。

Miss Moppet looks worse and worse. The Mouse comes a little nearer.

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

ミスモペットはますます具合が悪そうです
ネズミは少し近づきました。

Miss Moppet holds her poor head in her paws, and looks at him through a hole in the duster. The Mouse comes very close.

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

ミスモペットは頭を抱え、布巾の穴からネズミを見ました
ネズミはそばにやってきました。

And then all of a sudden—Miss Moppet jumps upon the Mouse!

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

すると突然、ミスモペットはネズミに飛び掛かりました

And because the Mouse has teased Miss Moppet—Miss Moppet thinks she will tease the Mouse; which is not at all nice of Miss Moppet.

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

ネズミがミスモペットを揶揄ったので、ミスモペットはネズミを揶揄ってやろうと思ったようです。ミスモペットは優しくはないのです。

She ties him up in the duster, and tosses it about like a ball.

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

ミスモペットはネズミを布巾で包み、ボールのようにそれを投げます

But she forgot about that hole in the duster; and when she untied it—there was no Mouse!

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

しかし彼女は布巾の穴を忘れています。布巾をほどくと、ネズミがいません!

He has wriggled out and run away; and he is dancing a jig on the top of the cupboard!

the story of Miss Moppet by Beatrix Potter

ネズミは逃げていました。彼は戸棚の上で踊っています。

source:the story of Miss Moppet by Beatrix Potter
出典:ミスモペットのおはなし
著者:ビアトリクス・ポター
Japanese translation
This site helps you learn Japanese