ネズミの王様『#8_ミセス・タブスのおはなし』対訳

あらすじ

パンク、ポンク、ピンクの三匹は農場を探りに行った。そして道中でウォーターラットの王を見つけ、何かの役に立つことを期待して、彼を捕まえようとした。
ネズミのトミーは川に飛び込んで逃げたのだが、アヒルのポンクが追いかけて、見事に彼を捕まえた。

「ミセスタブスのおはなし」記事一覧 #1~#18

The Story of Mrs. Tubbs 日本語訳
subject/predicate

So next morning, while the old woman was still asleep, off they all went as the sun was getting up behind the woods.

The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting

翌朝、おばあさんがまだ眠っているうちに三匹は出かけた。太陽が昇ると同時に。

Just before they got to the farm as they were crossing the bridge over the stream, they saw Tommy Squeak, the King of the Water-rats coming down for his morning bath in the river.

The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting

農場に到着する直前、小川にかかった橋を渡っていると彼らは朝の入浴にやってくるウォーターラットの王、トミー・スキークに気がついた

“Catch him!” said Ponk. “Perhaps he’ll be able to help.”

The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting

ポンクが言った。「彼を捕まえてください!おそらく、彼は役に立つでしょう」

And they all started running as hard as they could after the water-rat.

The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting

三匹は駆けだした。ウォーターラットの後を一生懸命に。

Poor Tommy Squeak was dreadfully frightened at seeing a dog and a pig and a duck coming after him, and he made off for the river as fast as his legs would carry him.

The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting

かわいそうに、トミー・スキークはイヌとブタとアヒルが追ってくるのを見てひどく怯えてしまった。そして彼は川に向かって逃げ出した。力の限り。

When he came to the river he jumped in with a splash and disappeared.

The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting

トミーは川にたどり着くと、水しぶきをあげて飛び込んで姿を消した

Punk and Pink sat down on the grass and said, “We’ve lost him!”

The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting

パンクとピンクは草の上に座り込んで言った。
見失った!

But Polly Ponk, running up behind, never stopped but dived into the river, swam under the water and just caught poor Mr. Squeak as he was popping into a hole way down at the bottom of the river.

The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting

しかし、遅れてきたポリーポンクは止まらずに、川に飛び込んで、水中を泳いだ。そしてミスタースキークがずっと離れた川の下流で穴に飛び込むその時に、ようやく彼を捕まえた

She pulled him up by his tail, carried him to the shore and put him on the grass.

The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting

アヒルのポンクはミスタースキークの尻尾を持って吊り下げて、岸に運んで彼を草の上に置いた

Then they all gathered round him so he couldn’t run away.

The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting

そのあと三匹が彼の周りに集まったので、トミー・スキークは逃げることができなかった

Reference : The Story of Mrs. Tubbs by Hugh Lofting(project gutenberg)
Japanese translation