カテゴリー
オズの魔法使い

ドロシーの友人『#13_オズの魔法使い』和訳

今回のあらすじ

北の魔女はエメラルドシティへ行って、オズに助けを求めるようドロシーに助言した。しかし、オズが良い人かどうかはハッキリと答えられなかった。
ドロシーは親切な魔女に親しみを感じていたので、エメラルドシティへの旅に同行してくれるよう頼んだ。

the preceding page : オズの魔法使い#12

the following page : オズの魔法使い#14

the contents page : オズの魔法使い記事一覧


#13 The Wonderful Wizard of Oz 日本語訳
主語・述語・修飾語
The Council with the Munchkins

The little old woman took the slate from her nose, and having read the words on it, asked, “Is your name Dorothy, my dear?”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

北の魔女は鼻先から石板を取り上げて、石板に記された文字を読みながら尋ねた
「あなたの名前はドロシーというのですか?」

“Yes,” answered the child, looking up and drying her tears.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「はい」ドロシーは顔を上げて、涙をぬぐって、答えた。

“Then you must go to the City of Emeralds. Perhaps Oz will help you.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

北の魔女それならあなたはエメラルドの都市に行くべきですおそらくオズがあなたを助けてくれるでしょう

“Where is this city?” asked Dorothy.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「その都市はどこにあるのでしょう?ドロシーは尋ねた。

“It is exactly in the center of the country, and is ruled by Oz, the Great Wizard I told you of.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

北の魔女「エメラルドシティはこの国のちょうど真ん中にあります。先ほどあなたに教えた偉大な魔法使いのオズが統治しています

Is he a good man?” inquired the girl anxiously.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

彼は良い人でしょうか?ドロシーは心配そうに尋ねた。

“He is a good Wizard. Whether he is a man or not I cannot tell, for I have never seen him.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

北の魔女彼は優秀な魔法使いです。彼が良い人なのかどうかは答えることができません。私は彼に会っていないのですから」

“How can I get there?” asked Dorothy.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「どうすればそこに行くことができますか?」ドロシーは尋ねた。

“You must walk. It is a long journey, through a country that is sometimes pleasant and sometimes dark and terrible. However, I will use all the magic arts I know of to keep you from harm.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

北の魔女歩かなければなりません。時に魅力的な、そして時に暗く恐ろしい地域を通る長い旅になります
しかし、私が知りうる限りの魔法の技を使ってあなたを悪意から守りましょう

“Won’t you go with me?” pleaded the girl, who had begun to look upon the little old woman as her only friend.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「一緒に行ってはくれないのですか?」ドロシーは懇願した。彼女は北の魔女をたった一人の友人だと思っていた。

“No, I cannot do that,” she replied, “but I will give you my kiss, and no one will dare injure a person who has been kissed by the Witch of the North.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

北の魔女「いいえ、一緒に行くことはできません。しかし、私はあなたにキスしましょう誰も北の魔女にキスされた人間を傷つけようなんて思いませんよ

reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum (project gutenberg)
Japanese translation

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。