カテゴリー
オズの魔法使い

ドロシーの友人『#13_オズの魔法使い』

あらすじ

エメラルドシティへ向かい、オズに助けを求めなさいと魔女は言った。長い旅になると聞き、ドロシーは魔女に同行をたのんだが、魔女の答えは否だった。

previous page : オズの魔法使い#12

next page : オズの魔法使い#14

list of articles : オズの魔法使い記事一覧


#13 The Wonderful Wizard of Oz 日本語訳
主語・述語・修飾語
The Council with the Munchkins

The little old woman took the slate from her nose, and having read the words on it, asked, “Is your name Dorothy, my dear?”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

 小さな老女は鼻から石板を取り出し、書かれたモノを読んで、そして尋ねた。「貴方の名前はドロシーですか?お嬢さん」

“Yes,” answered the child, looking up and drying her tears.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「はい」上を向き、涙を止めて子供は答えた。

“Then you must go to the City of Emeralds. Perhaps Oz will help you.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「それならば、あなたはエメラルドの都市へ行くべきです。おそらく、オズはあなたを手助けするでしょう」

“Where is this city?” asked Dorothy.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「その都市はどこにあるのですか?」ドロシーは尋ねた。

“It is exactly in the center of the country, and is ruled by Oz, the Great Wizard I told you of.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「それはまさに国の中心にあります。あなたに話した偉大な魔法使いであるオズによって統治されています」

“Is he a good man?” inquired the girl anxiously.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「オズは善良な人ですか?」心配そうに少女は尋ねた。

“He is a good Wizard. Whether he is a man or not I cannot tell, for I have never seen him.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「彼は善良な魔法使いです。彼が男であるかどうか、私はあなたに話すことができません。私は彼を一度も見たことがないのですから」

“How can I get there?” asked Dorothy.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「私はどのようにそこへ行けばいいですか?」ドロシーは尋ねた。

“You must walk. It is a long journey, through a country that is sometimes pleasant and sometimes dark and terrible. However, I will use all the magic arts I know of to keep you from harm.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「あなたは歩くべきです。楽しい国や重苦しい国や恐ろしい国を通る、長い旅になります。しかし、私が害からあなたを守る魔法を使いましょう」

“Won’t you go with me?” pleaded the girl, who had begun to look upon the little old woman as her only friend.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「私と一緒に行ってくれませんか?」老女を唯一の友人だと見做し始めていた少女は嘆願した。

“No, I cannot do that,” she replied, “but I will give you my kiss, and no one will dare injure a person who has been kissed by the Witch of the North.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「いいえ、それはできません」彼女は答えた。「しかし、あなたに私の口づけを与えましょう。北の魔女に口づけされた者を、誰もあえて傷付けようとはしないはずです」

source : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
出典:オズの魔法使い
著者:ライマン・フランク・ボーム
Japanese translation
This site helps you learn Japanese