カテゴリー
オズの魔法使い

白色は魔女の色『#18_オズの魔法使い』

あらすじ

ドロシーがたどり着いたのは裕福なマンチカンの屋敷で、住人が邪悪な魔女から解放されたことを祝っていた。ドロシーは歓待され、偉大な魔女だと誤解されたが、本当は竜巻に飛ばされただけの、ただの一般人でしかなかった。

previous page : オズの魔法使い#17

next page : オズの魔法使い#19

list of articles : オズの魔法使い記事一覧


#18 The Wonderful Wizard of Oz 日本語訳
主語・述語・修飾語
How Dorothy Saved the Scarecrow

The people greeted Dorothy kindly, and invited her to supper and to pass the night with them; for this was the home of one of the richest Munchkins in the land, and his friends were gathered with him to celebrate their freedom from the bondage of the Wicked Witch.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

人々はドロシーを暖かく出迎え、彼女を晩餐に誘った。それはこの地で一番裕福なマンチカンの屋敷で、彼の友人は邪悪な魔女の束縛から自由を祝うために集まっていた。

Dorothy ate a hearty supper and was waited upon by the rich Munchkin himself, whose name was Boq.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

ドロシーは心のこもった晩餐を食べ、裕福なマンチカン自身によって接待された。そのマンチカンはボクという名前だった。

Then she sat upon a settee and watched the people dance.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

それから彼女は長椅子に座り、人々の踊りを眺めた。


When Boq saw her silver shoes he said, “You must be a great sorceress.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

ボクが銀の靴を見たとき
彼は言った。「あなたは偉大な魔女に違いない」


“Why?” asked the girl.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

少女は尋ねた。「なぜ?」


“Because you wear silver shoes and have killed the Wicked Witch. Besides, you have white in your frock, and only witches and sorceresses wear white.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「貴方は銀の靴を履き、邪悪な魔女をやっつけたのですよ。そのうえ貴方はワンピースに白色を持っています。魔女と魔法使いだけが白色を身に着けています」


“My dress is blue and white checked,” said Dorothy, smoothing out the wrinkles in it.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「私の衣服は青と白の格子模様ですよ」服のしわを伸ばしながらドロシーは言った。


“It is kind of you to wear that,” said Boq.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「それはどうもご丁寧に」ボクは言った。

“Blue is the color of the Munchkins, and white is the witch color. So we know you are a friendly witch.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「青色はマンチカンの色で、白色は魔女の色です。だから私たちは貴方が友好的な魔女であることを知っているのです」


Dorothy did not know what to say to this, for all the people seemed to think her a witch, and she knew very well she was only an ordinary little girl who had come by the chance of a cyclone into a strange land.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

ドロシーはこれに対して何を言うべきかわからなかった。すべての人々が彼女を魔女だと考えているらしいが、彼女は自分が竜巻によって奇妙な国にやってきている一般的な少女でしかないことをよく知っていたからだ。

source : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
出典:オズの魔法使い
著者:ライマン・フランク・ボーム
Japanese translation
This site helps you learn Japanese