カテゴリー
オズの魔法使い

実家に帰る理由『#24_オズの魔法使い』

あらすじ

案山子はドロシーの住んでいた国のことを彼女に尋ねた。そして魅力的ではない国の話を聞き、なぜ戻りたいと思うのかわからないとシンプルな疑問を口にした。
魅力がなくとも、実家に戻りたいと考えるのは生き物にとって自然なことだとドロシーは答えた。そして休憩中におはなしが聞きたいと、幼いドロシーは案山子にねだった。

previous page : オズの魔法使い#23

next page : オズの魔法使い#25

list of articles : オズの魔法使い記事一覧


#24 The Wonderful Wizard of Oz 日本語訳
主語・述語・修飾語
The Road Through the Forest

“Tell me something about yourself and the country you came from,” said the Scarecrow, when she had finished her dinner.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「貴方について、そして貴方がやって来た国について私に話してください」ドロシーが食事を食べ終えたときに案山子が言った。

So she told him all about Kansas, and how gray everything was there, and how the cyclone had carried her to this queer Land of Oz.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

ドロシーはカンザスについてのあらゆることを彼に話した。すべてがどれほど退屈であるのか、そしてどのように竜巻が奇妙なオズの地に運んできたのかを。


The Scarecrow listened carefully, and said, “I cannot understand why you should wish to leave this beautiful country and go back to the dry, gray place you call Kansas.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

案山子は注意深く聞き、そして言った。「私には理解できません。なぜあなたがこの美しい国を出て、乾いた退屈なカンザスと言う地に戻りたいと思っているのかが」


“That is because you have no brains” answered the girl.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「あなたが脳を持っていないからです」少女は答えた。

“No matter how dreary and gray our homes are, we people of flesh and blood would rather live there than in any other country, be it ever so beautiful. There is no place like home.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「たとえ殺風景で退屈な家であろうとも、血の通った人間は他の如何なる地よりもそこに住むでしょう。実家ではないのだから」


The Scarecrow sighed.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

案山子はため息をついた。

“Of course I cannot understand it,” he said.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「なるほど、私にはそれを理解することができません」彼は言った。

“If your heads were stuffed with straw, like mine, you would probably all live in the beautiful places, and then Kansas would have no people at all. It is fortunate for Kansas that you have brains.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「もしもあなた達の頭に私のような藁が詰まっていたのなら、あなた達はおそらく全員オズの地に住むでしょう。そしてその時カンザスは無人になるでしょう。あなたが脳を持っていてカンザスは幸運ですね」


“Won’t you tell me a story, while we are resting?” asked the child.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「私たちが休んでいる間、私におはなしを話してくれませんか?」子供は尋ねた。

source : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
出典:オズの魔法使い
著者:ライマン・フランク・ボーム
Japanese translation
This site helps you learn Japanese