カテゴリー
オズの魔法使い

ネズミの恩人『#68_オズの魔法使い』

あらすじ

木こりが助けたネズミは女王だった。彼女は集まってきた配下に命の恩人の望みを叶えるよう命令した。しかしトトが目を覚まして、ネズミたちに興奮して跳びかかってしまい、集まったネズミたちは散り散りに逃げ出してしまった。

previous page : オズの魔法使い#67

next page : オズの魔法使い#69

list of articles : オズの魔法使い記事一覧


#68 The Wonderful Wizard of Oz 日本語訳
主語・述語・修飾語
The Queen of the Field Mice

At that moment several mice were seen running up as fast as their little legs could carry them, and when they saw their Queen they exclaimed:

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

その瞬間、数匹のネズミが小さな足を懸命に動かして駆け寄ってきたように見受けられ、彼らはクイーンを見て叫んだ。

“Oh, your Majesty, we thought you would be killed! How did you manage to escape the great Wildcat?” They all bowed so low to the little Queen that they almost stood upon their heads.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「ああ、陛下、我らはあなたが殺されてしまうと思いました!どのような手段でワイルドキャットを対処したのですか?」彼らは小さな女王に深く頭を下げたので、案山子と木こりはネズミたちの頭の上にいる状態だった。


“This funny tin man,” she answered, “killed the Wildcat and saved my life. So hereafter you must all serve him, and obey his slightest wish.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「この奇妙なブリキ男がワイルドキャットを仕留め、私の命を救ったのです。これから、あなた達は彼を助け、彼の望みを叶えなければなりません」彼女は答えた。


“We will!” cried all the mice, in a shrill chorus.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「承知しました!」甲高い声でネズミたちは言った。

And then they scampered in all directions, for Toto had awakened from his sleep, and seeing all these mice around him he gave one bark of delight and jumped right into the middle of the group.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

そのあと彼らは四方八方に散った。トトが眠りから目覚め、周りのネズミたちを見て喜びの声を上げてネズミたちの群れの真ん中に跳び込んだからだ。

Toto had always loved to chase mice when he lived in Kansas, and he saw no harm in it.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

トトはカンザスに住んでいた時、ネズミを追いかけることが好きで、それに何か問題があるとは思っていなかった。

source : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
出典:オズの魔法使い
著者:ライマン・フランク・ボーム
Japanese translation
This site helps you learn Japanese