my home『#81_オズの魔法使い』

oz81-handwriting

あらすじ

 ドロシーたちは旅の目的をその男性に話した。各々の目的を聞くと、オズならば願いを叶えることができるだろうと男性は明言した。

The Wonderful Wizard of Oz

"Why do you wish to see the terrible Oz?" asked the man.

The Wonderful Wizard of Oz

「どうして恐ろしいオズに会いたいのですか?」その男性が尋ねました。

"I want him to give me some brains," said the Scarecrow eagerly.

The Wonderful Wizard of Oz

「私はブレインがほしいのです」案山子が熱心に言いました。

"Oh, Oz could do that easily enough," declared the man. "He has more brains than he needs."

The Wonderful Wizard of Oz

「ああ、オズなら容易いでしょう」その男性は明言しました。「彼は十分なブレインを持っています」

"And I want him to give me a heart," said the Tin Woodman.

The Wonderful Wizard of Oz

「私はハートがほしいのです」ブリキの木こりが言いました。

"That will not trouble him," continued the man, "for Oz has a large collection of hearts, of all sizes and shapes."

The Wonderful Wizard of Oz

「ハートを求められても、彼は困りません」その男性は言葉を続けました。「オズはあらゆる大きさや形のハートのコレクションがあるのですから」

"And I want him to give me courage," said the Cowardly Lion.

The Wonderful Wizard of Oz

「私は勇気がほしいのです」臆病なライオンが言いました。

"Oz keeps a great pot of courage in his Throne Room," said the man, "which he has covered with a golden plate, to keep it from running over. He will be glad to give you some."

The Wonderful Wizard of Oz

「オズは巨大な勇気のポットを玉座に保管しています」男性が言いました。「金色の板で蓋してあります。溢れないように。
 彼は喜んであなたに与えてくれるでしょう」

"And I want him to send me back to Kansas," said Dorothy.

The Wonderful Wizard of Oz

「私はカンザスへ送り返してほしいのです」ドロシーが言いました。

"Where is Kansas?" asked the man, with surprise.

The Wonderful Wizard of Oz

「カンザスはどこですか?」男性は驚いて尋ねました。

"I don't know," replied Dorothy sorrowfully, "but it is my home, and I'm sure it's somewhere."

The Wonderful Wizard of Oz

「わかりません」ドロシーが悲し気に答えました。「しかし、そこが私の故郷で、きっとどこかにあるはずです」

The Wonderful Wizard of Oz category page

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel translation, handwriting-based foreign language learning