あらすじ
エメラルドシティでは、皆が人力で物を運んでいた。ドロシー達は街の中心にある宮殿に案内された。そこは緑の制服を着た兵士が守っていて、ドロシー達の用件を彼に伝えると、一行は宮殿の中に通された。
ライマン・フランク・ボーム『オズの魔法使い』記事一覧 #1~#222
#88 The Wonderful Wizard of Oz 日本語訳
主語・述語・修飾語
The Wonderful City of Oz
There seemed to be no horses nor animals of any kind; the men carried things around in little green carts, which they pushed before them.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
馬も、いかなる動物も存在しないようだった。人々は小さな緑のカートを押して、物を運んでいた。
Everyone seemed happy and contented and prosperous.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
誰もが楽し気で、満たされていて、繁栄しているみたいだった。
The Guardian of the Gates led them through the streets until they came to a big building, exactly in the middle of the City, which was the Palace of Oz, the Great Wizard.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
門番は市街を通り、街の中心にある大きな建物まで彼らを案内した。それは偉大なオズの宮殿だった。
There was a soldier before the door, dressed in a green uniform and wearing a long green beard.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
扉の前に緑の制服を着て、緑の髭を生やした兵士が居た。
“Here are strangers,” said the Guardian of the Gates to him, “and they demand to see the Great Oz.”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「こちらに異邦人がいます」門番が兵士に言った。「彼らはオズに面会することを求めました」
“Step inside,” answered the soldier, “and I will carry your message to him.”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「お入りください」兵士は答えた。「私はあなたのメッセージを彼に伝えます」
So they passed through the Palace Gates and were led into a big room with a green carpet and lovely green furniture set with emeralds.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
彼らは宮殿の門をくぐり、緑のカーペットとエメラルドがはめ込まれた美しい家具の備えられた大きな部屋に案内された。
The soldier made them all wipe their feet upon a green mat before entering this room, and when they were seated he said politely:
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
部屋に入る前に、兵士は緑のマットの上で彼らに足を拭かせた。ドロシー達が席に着くと、彼は丁寧に言った。
“Please make yourselves comfortable while I go to the door of the Throne Room and tell Oz you are here.”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「私が王の間へ向かい、オズに貴方がたの訪問を伝える間、どうぞ楽になさっていてください」