outside the Throne Room『#92_オズの魔法使い』

oz92-handwriting

あらすじ

 翌朝、ドロシーがオズの玉座へ向かうと、たくさんの人たちが部屋の外に集まっていた。

The Wonderful Wizard of Oz

The next morning, after breakfast, the green maiden came to fetch Dorothy, and she dressed her in one of the prettiest gowns, made of green brocaded satin.

The Wonderful Wizard of Oz

 翌朝、朝食の後に、緑の女性がドロシーを呼びに来ました。彼女はドロシーに綺麗なロングドレスの中の一着を着せました。そのドレスは緑のサテンで作られていました。

Dorothy put on a green silk apron and tied a green ribbon around Toto's neck, and they started for the Throne Room of the Great Oz.

The Wonderful Wizard of Oz

 ドロシーは緑のシルクエプロンを着て、トトの首に緑のリボンを結びました。
 彼らは偉大なオズの玉座に向かいました。

First they came to a great hall in which were many ladies and gentlemen of the court, all dressed in rich costumes.

The Wonderful Wizard of Oz

 最初、彼らは廷臣の男女が沢山いる広いホールに到着しました。その人たちは豪華な衣装を身につけていました。

These people had nothing to do but talk to each other, but they always came to wait outside the Throne Room every morning, although they were never permitted to see Oz.

The Wonderful Wizard of Oz

 その人たちは何もせずに、ただ喋っていました。
 オズに会うことを許可されていないにもかかわらず、彼らは毎朝玉座の間の外にやってきてずっと待っていました。

As Dorothy entered they looked at her curiously, and one of them whispered:

The Wonderful Wizard of Oz

 ドロシーが入室すると、彼らは不思議そうに彼女を見ました。そして一人が囁きました。

"Are you really going to look upon the face of Oz the Terrible?"

The Wonderful Wizard of Oz

「あなたは本当に恐ろしいオズの顔を見るつもりですか?」

"Of course," answered the girl, "if he will see me."

The Wonderful Wizard of Oz

「もちろんです。彼が私に会ってくれるのならば」ドロシーが答えました。

The Wonderful Wizard of Oz category page

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel translation, handwriting-based foreign language learning