only a little girl『#96_オズの魔法使い』

あらすじ

 カンザスへ送り返してほしいというドロシーの願いに対して、対価が必要だとオズは答えた。

The Wonderful Wizard of Oz

The eyes winked three times, and then they turned up to the ceiling and down to the floor and rolled around so queerly that they seemed to see every part of the room.

The Wonderful Wizard of Oz

 アイズが三度まばたきしました。それから、天井を見上げて、床を見て、そして部屋の隅々まで確かめるように視線を巡らせました。

And at last they looked at Dorothy again.

The Wonderful Wizard of Oz

 そして最後に、アイズが再びドロシーに向きました

"Why should I do this for you?" asked Oz.

The Wonderful Wizard of Oz

「私がどうしてお前のためにそれをするんだ?」オズが尋ねました。

"Because you are strong and I am weak; because you are a Great Wizard and I am only a little girl."

The Wonderful Wizard of Oz

あなたが強く、私が弱いからです
 あなたは偉大な魔法使いで、私はただの少女に過ぎないからです」

"But you were strong enough to kill the Wicked Witch of the East," said Oz.

The Wonderful Wizard of Oz

お前は東の邪悪な魔女を倒すほど強かっただろう」オズが言いました。

"That just happened," returned Dorothy simply; "I could not help it."

The Wonderful Wizard of Oz

あれは偶然です」ドロシーはあっさりと答えました。「不可抗力でした」

"Well," said the Head, "I will give you my answer.

The Wonderful Wizard of Oz

「さて、私の答えをお前に言おう」ヘッドが言いました。

You have no right to expect me to send you back to Kansas unless you do something for me in return.

The Wonderful Wizard of Oz

お前は私にカンザスへ送り返すことを要求する権利が無い。私を利する行動をしない限り」

In this country everyone must pay for everything he gets.

The Wonderful Wizard of Oz

「この国では、誰もが得るモノ全てに対価が必要だ

If you wish me to use my magic power to send you home again you must do something for me first.

The Wonderful Wizard of Oz

「私の魔法の力で家に帰りたいのなら、先に私に対価を払え

Help me and I will help you."

The Wonderful Wizard of Oz

私を手伝えば、お前を助けよう

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning