カテゴリー
オズの魔法使い

案山子が見たオズの姿『#99_オズの魔法使い』

あらすじ

ドロシーの次に案山子が呼び出された。彼が兵士に案内されて偉大な王の間に向かうと、玉座には翼の生えた美しい女性が居た。彼女はオズを名乗り、案山子の目的を尋ねた。

previous page : オズの魔法使い#98

next page : オズの魔法使い#100

list of articles : オズの魔法使い記事一覧


#99 The Wonderful Wizard of Oz 日本語訳
主語・述語・修飾語
The Wonderful City of Oz

The next morning the soldier with the green whiskers came to the Scarecrow and said:

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

翌朝、緑の髭をはやした兵士が案山子のところにやってきて言った。

“Come with me, for Oz has sent for you.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「私と一緒に来てください。オズがあなたを呼んでいます」

So the Scarecrow followed him and was admitted into the great Throne Room, where he saw, sitting in the emerald throne, a most lovely Lady.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

案山子は彼の後について行き、偉大な王の間に通された。そしてそこで彼はとても美しい女性がエメラルドの玉座に座っているのに気づいた。

She was dressed in green silk gauze and wore upon her flowing green locks a crown of jewels.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

彼女は緑の絹織物を身に着けて、サラサラの緑髪に宝石の王冠を付けていた。

Growing from her shoulders were wings, gorgeous in color and so light that they fluttered if the slightest breath of air reached them.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

彼女の肩から生えているのは、僅かな空気の揺らぎにも靡くほど軽く、非常に美しい色の翼だった。

When the Scarecrow had bowed, as prettily as his straw stuffing would let him, before this beautiful creature, she looked upon him sweetly, and said:

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

この美しい生き物の面前で、藁の詰まった身体できれいに案山子が頭を下げると、彼女は彼を優し気に見て、言った。

“I am Oz, the Great and Terrible. Who are you, and why do you seek me?”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「私は偉大で恐ろしいオズです。あなたは誰で、なぜ私を探すのですか?」

source : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
出典:オズの魔法使い
著者:ライマン・フランク・ボーム
Japanese translation
This site helps you learn Japanese