今回のあらすじ
魔法使いではないことを他言しないように、オズはドロシー達に頼んだ。彼は普段誰にも会わないのに、ドロシー達に面会したことを後悔していた。
ライマン・フランク・ボーム『オズの魔法使い』記事一覧 #1~#222
#155 The Wonderful Wizard of Oz 日本語訳
主語・述語・修飾語
“My dear friends,” said Oz, “I pray you not to speak of these little things. Think of me, and the terrible trouble I’m in at being found out.”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「皆さん、私はあなた方がこのような些細なことを言いふらしたりしないことを願っています。想像してください。発覚すれば、私がどんなに恐ろしい目にあうのか」オズは言った。
“Doesn’t anyone else know you’re a humbug?” asked Dorothy.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「あなたが詐欺師だと他の誰も知らないのですか?」ドロシーは尋ねた。
“No one knows it but you four—and myself,” replied Oz.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「あなた方と私自身を除いて、誰も知りません」オズは答えた。
“I have fooled everyone so long that I thought I should never be found out.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
(オズ)「私はずっと皆を騙し続けていたので、発覚していないと思います」
It was a great mistake my ever letting you into the Throne Room.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
(オズ)「あなたを王の間に入室させたことは大きな間違いでした」
Usually I will not see even my subjects, and so they believe I am something terrible.”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
(オズ)「普段、私は国民にさえ会いません。だから私が大層恐ろしい存在であると彼らは信じています」
“But, I don’t understand,” said Dorothy, in bewilderment. “How was it that you appeared to me as a great Head?”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「しかしわかりません。あなたが巨大な頭で私の前に現れたのはどうやったのですか?」ドロシーは困惑して言った。
“That was one of my tricks,” answered Oz. “Step this way, please, and I will tell you all about it.”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「トリックの一つです。こちらに来てください。トリックについて全てを話しましょう」オズは答えた。