心配事『#160_The Wonderful Wizard of Oz』

あらすじ

 オズは何年も邪悪な魔女の事を恐れていた。だからドロシーがやって来たときに、できもしない約束をして魔女退治を依頼したのだ。

オズの魔法使い(対訳)

“One of my greatest fears was the Witches, for while I had no magical powers at all I soon found out that the Witches were really able to do wonderful things.

The Wonderful Wizard of Oz

「私の最も大きな心配事のひとつが魔女でした。私はまったく魔法の力がないのですが、一方で、魔女は本当に魔法の力を使うことができるからです」

There were four of them in this country, and they ruled the people who live in the North and South and East and West.

The Wonderful Wizard of Oz

「この地には4人の魔女がいました。彼女らは北と南と東と西に住む人々を従えました」

Fortunately, the Witches of the North and South were good, and I knew they would do me no harm;

The Wonderful Wizard of Oz

「幸いにも、北と南の魔女は善良でした。彼女らは私に危害を加えないでしょう」

but the Witches of the East and West were terribly wicked, and had they not thought I was more powerful than they themselves, they would surely have destroyed me.

The Wonderful Wizard of Oz

「しかし東と西の魔女は邪悪でした。彼女らよりも私の方が強いと思わせなければ、彼女らはきっと私を滅ぼしたでしょう」

As it was, I lived in deadly fear of them for many years; so you can imagine how pleased I was when I heard your house had fallen on the Wicked Witch of the East.

The Wonderful Wizard of Oz

「私は何年も彼女らを恐れてきました。だから、あなたの家が東の邪悪な魔女に落ちたと聞いて、私がどれほど嬉しかったかわかるでしょう」

When you came to me, I was willing to promise anything if you would only do away with the other Witch;

The Wonderful Wizard of Oz

「あなたが私のところにやって来たとき、私は何でも約束するつもりでした。あなたが他の魔女を退治してくれるなら」

but, now that you have melted her, I am ashamed to say that I cannot keep my promises.”

The Wonderful Wizard of Oz

「しかしあなたが魔女を溶かした今、言いにくいのですが、私は約束を守ることができません」

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning