よびだし『#172_The Wonderful Wizard of Oz』

オズの魔法使い(対訳)

Thus each of the little party was satisfied except Dorothy, who longed more than ever to get back to Kansas.

The Wonderful Wizard of Oz

 このように、ドロシー以外の仲間たちは上機嫌でした。
 ドロシーはカンザスへ戻ることをいっそう切望しました。

On the fourth day, to her great joy, Oz sent for her, and when she entered the Throne Room he greeted her pleasantly:

The Wonderful Wizard of Oz

 四日目、ドロシーにとって嬉しいことに、オズが彼女を呼びました。
 そしてドロシーが玉座の間に入ると、彼女はオズに暖かく迎えられました。

“Sit down, my dear; I think I have found the way to get you out of this country.”

The Wonderful Wizard of Oz

「座ってください。あなたをこの国から出す方法を見つけたと思います」

“And back to Kansas?” she asked eagerly.

The Wonderful Wizard of Oz

「カンザスに戻れるのですか?」ドロシーは熱心に尋ねました。

“Well, I’m not sure about Kansas,” said Oz, “for I haven’t the faintest notion which way it lies.

The Wonderful Wizard of Oz

「確実ではありません。正確な場所を把握していないので」オズが言いました。

But the first thing to do is to cross the desert, and then it should be easy to find your way home.”

The Wonderful Wizard of Oz

「しかしまずは砂漠を横断しなければなりません。そうすれば、帰り道を見つけるのは簡単です」

“How can I cross the desert?” she inquired.

The Wonderful Wizard of Oz

「どうやって砂漠を横断するのです?」ドロシーが尋ねました。

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning