共に帰る計画『#174_オズの魔法使い』

今回のあらすじ
オズは熱気球を作り、ドロシーと一緒にカンザスへ向かう計画を立てた。
ドロシーはオズが同行するつもりだと知り驚いた。彼は魔法使いでないことを知られないために宮殿に閉じこもっていたのだが、それに嫌気がさしたのだ。
ライマン・フランク・ボーム『オズの魔法使い』記事一覧 #1~#222
#174 The Wonderful Wizard of Oz 日本語訳
主語・述語・修飾語
“If it won’t float,” remarked Dorothy, “it will be of no use to us.”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「バルーンが浮かばなければ、私たちの役には立ちません」ドロシーは言った。
“True,” answered Oz.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「その通りです」オズは答えた。
“But there is another way to make it float, which is to fill it with hot air.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
(オズ)「しかしバルーンを浮かべる他の方法があります。それは暖かい空気でバルーンを満たすことです」
Hot air isn’t as good as gas, for if the air should get cold the balloon would come down in the desert, and we should be lost.”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
(オズ)「暖かい空気はガスほど適していません。空気が冷めたらバルーンは砂漠に落ちてしまうのですから。私たちは道に迷ってしまいます」
“We!” exclaimed the girl. “Are you going with me?”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「私たちですか!私と一緒に行くのですか?」ドロシーは叫んだ。
“Yes, of course,” replied Oz.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「もちろんです」オズは答えた。
“I am tired of being such a humbug.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
(オズ)「私は詐欺師でいることに嫌気がさしました」
If I should go out of this Palace my people would soon discover I am not a Wizard,
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
(オズ)「私が宮殿から出れば、私の国民は私が魔法使いでないことにすぐ気づくでしょう」
and then they would be vexed with me for having deceived them.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
(オズ)「そして彼らを騙していたことに腹を立てるでしょう」
So I have to stay shut up in these rooms all day, and it gets tiresome.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「だから私はずっと部屋の中に閉じこもっていなければなりません。それは退屈です」
I’d much rather go back to Kansas with you and be in a circus again.”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「それよりもあなたと共にカンザスへ戻り、再びサーカスに出たいのです」