カテゴリー
オズの魔法使い2

叶えることのできない願い『#183_オズの魔法使い』

今回のあらすじ

ドロシーは羽サルを呼び出して砂漠を越えてくれるよう頼んだ。しかし羽サルはこの国を離れることができず、ドロシーの願いを叶えることができなかった。

previous page : オズの魔法使い#182

next page : オズの魔法使い#184

contents : オズの魔法使い記事一覧

#183 The Wonderful Wizard of Oz 日本語訳
主語述語・修飾語

But the Monkey King shook his head.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

しかしモンキーキングは首を振った

“That cannot be done,” he said.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

モンキーキング)「砂漠を越えることはできません」彼は言った。

“We belong to this country alone, and cannot leave it.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

モンキーキング)「我々はこの国にのみ属しており、この国を離れることはできないのです

There has never been a Winged Monkey in Kansas yet, and I suppose there never will be, for they don’t belong there.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

モンキーキング)「今はまだカンザスに羽サルは存在していませんし、住み着くこともないでしょう。彼らはカンザスの生き物ではないのですから」

We shall be glad to serve you in any way in our power, but we cannot cross the desert. Good-bye.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

モンキーキング)「我々はあらゆる手段を用いてあなたの役に立つ所存です。しかし砂漠を横断することはできません。さようなら」

And with another bow, the Monkey King spread his wings and flew away through the window, followed by all his band.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

そして別れのお辞儀をして、モンキーキングは翼を広げて窓から飛び去った。彼の部隊も後に続いた。

Dorothy was ready to cry with disappointment.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

ドロシーは失意で泣きそうだった

“I have wasted the charm of the Golden Cap to no purpose,” she said, “for the Winged Monkeys cannot help me.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

ドロシー)「私はゴールデンキャップの魔力を無駄にしてしまいました。羽サルは私を助けることができないのですから」

“It is certainly too bad!” said the tender-hearted Woodman.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「それは確かに残念です優しいハートを持った木こりがそう言った。

source : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
出典:オズの魔法使い
著者:ライマン・フランク・ボーム
Japanese translation
This site helps you learn Japanese