カテゴリー
オズの魔法使い2

蜂の襲撃『#114_オズの魔法使い』

あらすじ

魔女が銀の笛を吹くと、蜂の群れが現れた。魔女が余所者を刺すよう命じると、蜂の群れは直ぐに飛び去った。
蜂の襲撃に気づいた案山子は自分の藁でドロシー達を守ることにした。

next post

#114 The Wonderful Wizard of Oz 英語読み
The Search for the Wicked Witch

When the Wicked Witch looked out again and saw all her crows lying in a heap, she got into a terrible rage, and blew three times upon her silver whistle.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

邪悪な魔女が再び外に目を向けて、彼女のカラスが地面に積みあがっているのを見たとき、彼女は猛烈に激怒した。そして彼女の銀の笛を三度吹いた。

Forthwith there was heard a great buzzing in the air, and a swarm of black bees came flying toward her.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

すぐに空でブンブンいう音が聞こえ、彼女の元に黒い蜂の群れが飛んできた。

“Go to the strangers and sting them to death!” commanded the Witch, and the bees turned and flew rapidly until they came to where Dorothy and her friends were walking.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「余所者の元へ向かい、奴らを死ぬまで刺しなさい!」魔女が命じて、蜂たちは踵を返し、ドロシーと彼女の友が歩いている場所へと飛んだ。

But the Woodman had seen them coming, and the Scarecrow had decided what to do.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

しかし木こりが近づいてくる蜂に気づいていて、案山子は対応を決めていた。

“Take out my straw and scatter it over the little girl and the dog and the Lion,” he said to the Woodman, “and the bees cannot sting them.”

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

「私の藁を取り出して、ドロシーとトトとライオンのうえに藁を被せて」案山子は木こりに言った。「そうすれば蜂たちは彼らをさすことができません」

This the Woodman did, and as Dorothy lay close beside the Lion and held Toto in her arms, the straw covered them entirely.

The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum

ドロシーがトトを抱きかかえて、ライオンにぴったりくっつくと、木こりは彼らに藁を被せた。

posts list