full of fear『#123_オズの魔法使い』

あらすじ

 カンザスへの道が遠ざかったことを感じて、ドロシーは涙を流した。トトはドロシーと一緒であればどこでも良かったのだが、彼女の悲しさを感じて、一緒に悲しんだ。

The Wonderful Wizard of Oz

The girl had to work hard during the day, and often the Witch threatened to beat her with the same old umbrella she always carried in her hand.

The Wonderful Wizard of Oz

 ドロシーは一日中忙しく働かなければなりませんでした。魔女はたびたびドロシーを脅したのです。いつも持ち運んでいる古い傘を使ってドロシーを叩くと言って。

But, in truth, she did not dare to strike Dorothy, because of the mark upon her forehead. 

The Wonderful Wizard of Oz

 しかし実際には、魔女はドロシーを殴る勇気がありませんでした。彼女の額にある印のせいで。

The child did not know this, and was full of fear for herself and Toto. 

The Wonderful Wizard of Oz

 ドロシーはこのことを知らず、自分自身とトトの事を思って不安でいっぱいでした。

Once the Witch struck Toto a blow with her umbrella and the brave little dog flew at her and bit her leg in return.

The Wonderful Wizard of Oz

 あるとき、魔女がトトを傘で叩いて、トトが仕返しに飛びかかって魔女の足を噛んだことがありました。

The Witch did not bleed where she was bitten, for she was so wicked that the blood in her had dried up many years before.

The Wonderful Wizard of Oz

 魔女は血を流しませんでした。彼女はとても非道だったので、彼女の血液は何年も前に乾ききってしまっていたのです。

Dorothy's life became very sad as she grew to understand that it would be harder than ever to get back to Kansas and Aunt Em again.

The Wonderful Wizard of Oz

 カンザスへ戻ることが以前にもまして難しくなったのだと分かって、ドロシーは悲しくなりました。

Sometimes she would cry bitterly for hours, with Toto sitting at her feet and looking into her face, whining dismally to show how sorry he was for his little mistress.

The Wonderful Wizard of Oz

 ドロシーは何時間も激しく泣くことがありました。トトが彼女の足元に座って、彼女の顔を覗き込み、小さな女主人に謝るように悲し気に鳴き声をあげました。

Toto did not really care whether he was in Kansas or the Land of Oz so long as Dorothy was with him; but he knew the little girl was unhappy, and that made him unhappy too.

The Wonderful Wizard of Oz

 カンザスだろうがオズの国だろうが、ドロシーと一緒ならトトは平気だったのです。
 しかし、ドロシーが悲しんでいることがわかって、トトも悲しくなりました。

Reference : The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum(project gutenberg)
English – Japanese parallel text, handwriting-based foreign language learning