あらすじ
魔女は銀の靴を狙っていた。黄金の帽子は失ってしまったが、銀の靴は帽子よりも強い力を持っていたからだ。しかしドロシーは銀の靴を常に身に着けていた。靴を脱ぐ場面もいくらかあったのだが、それは魔女が手出しできない場面だった。
ライマン・フランク・ボーム『オズの魔法使い』記事一覧 #1~#222
#124 The Wonderful Wizard of Oz
The Search for the Wicked Witch
Now the Wicked Witch had a great longing to have for her own the Silver Shoes which the girl always wore.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
邪悪な魔女はドロシーがいつも履いている銀の靴を自分の物にしたいと切望していた。
Her bees and her crows and her wolves were lying in heaps and drying up, and she had used up all the power of the Golden Cap; but if she could only get hold of the Silver Shoes, they would give her more power than all the other things she had lost.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
彼女の蜂と烏と狼は山となり、乾いた状態で置いてあった。彼女は黄金の帽子の全ての力を使い切っていた。しかし彼女が銀の靴を手に入れる事さえできれば、失ったもの全てを上回る力を彼女に与えるはずだ。
She watched Dorothy carefully, to see if she ever took off her shoes, thinking she might steal them.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
魔女はドロシーを注意深く監視した。ドロシーが靴を脱いだら、それを盗もうと考えて。
But the child was so proud of her pretty shoes that she never took them off except at night and when she took her bath.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
しかし、その子は可愛い靴を気に入っていて、決してそれを脱がなかった。入浴した時と夜を除いて。
The Witch was too much afraid of the dark to dare go in Dorothy’s room at night to take the shoes, and her dread of water was greater than her fear of the dark, so she never came near when Dorothy was bathing.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
魔女は暗闇を恐れていて、靴を手に入れるためでも夜にドロシーの部屋へ行く勇気がなかった。そして暗闇の恐怖よりも強く水を恐れていて、ドロシーが入浴していた時は決して近寄らなかった。
Indeed, the old Witch never touched water, nor ever let water touch her in any way.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
実際、魔女が水に触れたことはなく、水が彼女に触れたこともなかった。