あらすじ
修理された木こりはドロシーの部屋へ向かい、彼女に感謝を伝えた。木こりもドロシーも、そしてライオンも涙を流して再会を喜んだ。
ライマン・フランク・ボーム『オズの魔法使い』記事一覧 #1~#222
#131 The Wonderful Wizard of Oz
The Rescue
When, at last, he walked into Dorothy’s room and thanked her for rescuing him, he was so pleased that he wept tears of joy, and Dorothy had to wipe every tear carefully from his face with her apron, so his joints would not be rusted.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
木こりがドロシーの部屋へ行き、彼女に救助の感謝を伝えたとき、彼は涙を流すほど喜んでいた。ドロシーは彼の関節が錆びないように、エプロンを使って彼の涙を拭わなければならなかった。
At the same time her own tears fell thick and fast at the joy of meeting her old friend again, and these tears did not need to be wiped away.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
同時に、古い友に再び会えた喜びで、彼女自身の涙がとめどなく流れた。その涙は拭い去る必要が無かった。
As for the Lion, he wiped his eyes so often with the tip of his tail that it became quite wet, and he was obliged to go out into the courtyard and hold it in the sun till it dried.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
ライオンに関して言えば、彼は尻尾の先端で頻繁に目を拭っていたので、尻尾はすっかり濡れてしまった。彼は中庭に出ていき、尻尾を太陽で乾かさなければならなかった。
“If we only had the Scarecrow with us again,” said the Tin Woodman, when Dorothy had finished telling him everything that had happened, “I should be quite happy.”
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
ドロシーが全ての出来事を木こりに話し終えると、ブリキの木こりが言った。「案山子と一緒だったら、幸せなのに」
“We must try to find him,” said the girl.
The Wonderful Wizard of Oz by L. Frank Baum
「彼を探し出しましょう」少女が言った。