Story with Japanese translation

And the cock ran to the willow and pulled the garland from the bough and brought it to the bride, and the bride gave him red silk, and he brought it to the brook, and the brook gave him water.

the death of the hen
  • subject: おんどり
  • predicate: わたす
  • modifier: ガーランドを・めんどりに
  • predicate: うけとる
  • modifier: レッドシルクを・めんどりから

おんどりはめんどりにガーランドを渡して、レッドシルクを受け取りました。

  • subject: おんどり
  • predicate: わたす
  • modifier: レッドシルクを・おがわに
  • predicate: うけとる
  • modifier: みずを・おがわから

おんどりは小川にレッドシルクを渡して、水を受け取りました。

So then the cock brought the water to the hen, but alas, it was too late; the hen had choked in the meanwhile, and lay there dead.

the death of the hen
  • subject: おんどり
  • predicate: もって・いく
  • modifier: みずを・めんどりのところへ

おんどりはめんどりのところへ水を持っていきました。

  • subject: めんどり
  • predicate: なくなる

しかし、めんどりは亡くなった後でした。

And the cock was so grieved that he cried aloud, and all the beasts came and lamented for the hen; and six mice built a little waggon, on which to carry the poor hen to her grave, and when it was ready they harnessed themselves to it, and the cock drove.

the death of the hen
  • subject: どうぶつたち
  • predicate: はこぶ
  • modifier: めんどりを・はかへ・ワゴンで

動物たちはめんどりをワゴンにのせて墓へ運びました。

On the way they met the fox.

the death of the hen
  • subject: かれら
  • predicate: であう
  • modifier: キツネに

彼らはキツネに出会いました。

“Halloa, cock,” cried he, “where are you off to?”

the death of the hen
  • subject: キツネ
  • predicate: たずねる
  • modifier: いきさきを

キツネが行き先を尋ねました。

“To bury my hen,” answered the cock.

the death of the hen
  • subject: おんどり
  • predicate: こたえる
  • modifier: めんどりを・まいそうしにいくことを

おんどりはめんどりを埋葬しに行くのだと答えました。

“Can I come too?” said the fox.

the death of the hen
  • subject: キツネ
  • predicate: きぼう・する
  • modifier: どうこうを

キツネが同行を希望しました。

“Yes, if you follow behind,” said the cock.

the death of the hen
  • subject: おんどり
  • predicate: きょか・する
  • modifier: それを

おんどりはそれを許可しました。

So the fox followed behind and he was soon joined by the wolf, the bear, the stag, the lion, and all the beasts in the wood.

the death of the hen
  • subject: キツネ
  • predicate: くわわる
  • modifier: ぎょうれつに

キツネが行列に加わりました。

And the procession went on till they came to a brook.

the death of the hen
  • subject: そのぎょうれつ
  • predicate: いきあたる
  • modifier: おがわに

その行列が小川に行き当たりました。

Reference : Household Stories, from the collection of the bros: Grimm(project gutenberg)
translated from the German by Lucy Crane
English Story With Easy Japanese Translation