The Law of the Jungle, which never orders anything without a reason, forbids every beast to eat Man except when he is killing to show his children how to kill, and then he must hunt outside the hunting grounds of his pack or tribe.
The Jungle Book
- subject: じゃんぐるのほう
- predicate: きんじる
- modifier: たべることを
日本語訳:
ジャングルの法は、決して理由もなく命じません。その法はすべての動物に人間を食べることを強く禁じています。自分の子供たちに教えるために狩りをする時を除いて。
その場合は、自分の群れの狩場の外で狩りをしなければなりません。
- 法律 / Hōritsu (ほうりつ, Law)
- 理由 / Riyū (りゆう, Reason)
The real reason for this is that man-killing means, sooner or later, the arrival of white men on elephants, with guns, and hundreds of brown men with gongs and rockets and torches.
- subject: かり
- predicate: よびよせる
- modifier: にんげんを
この法の本当の理由は、人を狩ることが、象に乗り銃を持った白い人間たちと、ゴングとロケットとトーチを持った茶色いたくさんの人間たちを呼び寄せるからです。
- 到来 / Tōrai (とうらい, Arrival)
- 呼び寄せる / Yobiyoseru (よびよせる, Summon)
Then everybody in the jungle suffers.
- subject: すべてのもの
- predicate: ひがいをうける
そうなれば、ジャングルにいるすべての者が被害を受けます。
- 被害を受ける / Higai o ukeru (ひがいをうける, Suffer damage)
The reason the beasts give among themselves is that Man is the weakest and most defenseless of all living things, and it is unsportsmanlike to touch him.
- subject: どうぶつたち
- predicate: いいはる
- modifier: にんげんがよわい
動物たちが言い張るには、人間はすべての生き物の中で最も弱くて無防備だから、人間に接触することはスポーツマンらしくないそうです。
- 言い張る / Iiharu (いいはる, Insist)
- 弱い / Yowai (よわい, Weak)
- 無防備 / Mubōbi (むぼうび, Defenseless)
They say too—and it is true—that man-eaters become mangy, and lose their teeth.
彼らは言います。人間を食べると毛が抜けて、牙を失うと。
The purr grew louder, and ended in the full-throated “Aaarh!” of the tiger’s charge.
- subject: こえ
- predicate: おおきくなる
その鳴き声が大きくなっていき、そして突撃する大声になりました。
- 突撃 / Totsugeki (とつげき, Charge)
Then there was a howl—an untigerish howl—from Shere Khan.
- subject: トラらしくないこえ
- predicate: あがる
そのあと、シア・カーンからトラらしくない吠え声があがりました。
- 吠え声 / Hoegoe (ほえごえ, Barking sound)
“He has missed,” said Mother Wolf. “What is it?”
- subject: かれ
- predicate: しっぱいする
「彼は失敗した。どうしてだ?」母オオカミが言いました。
- 失敗する / Shippai suru (しっぱいする, Fail)
Reference : The Jungle Book by Rudyard Kipling (project gutenberg)
English Story With Easy Japanese Translation