“Oh, thou art a man’s cub,” said the Black Panther very tenderly. “And even as I returned to my jungle, so thou must go back to men at last—to the men who are thy brothers—if thou art not killed in the Council.”
The Jungle Book
- Japanese grammar
- subject: モウグリ
- predicate: もどる
- modifier: どうほうの・もとへ
日本語訳:
「ああ、お前は人間の子だ」バギーラが愛情をこめて言いました。
「私がジャングルに戻ったのと同じように、お前も最後にはきっと人間たちの元へ戻るだろう。お前の同胞の元へと。
もしもお前がカウンシルで殺されなければな」
- Kanji, Hiragana
- 愛情/Aijō (あいじょう, Affection)
- 同胞(どうほう, Compatriot)
- synonym: 仲間/Nakama (なかま, Comrade)
“But why—but why should any wish to kill me?” said Mowgli.
「どうして、私を殺したいのだろう?」モウグリが言いました。
“Look at me,” said Bagheera. And Mowgli looked at him steadily between the eyes. The big panther turned his head away in half a minute.
- subject: モウグリ
- predicate: みつめる
- modifier: バギーラを
「私を見ろ」バギーラが言いました。
モウグリは正面からじっと彼を見つめました。
バギーラは30秒で顔をそむけました。
- 正面/Shōmen (しょうめん, Front)
- 見つめる/Mitsumeru (みつめる, Gaze at)
- antonym: 目をそらす/Me o sorasu (めをそらす, Look away)
- 顔をそむける/Kao o somukeru (かおをそむける, Turn one’s face away)
“That is why,” he said, shifting his paw on the leaves.
「それが理由だ」バギーラはそう言って、地団駄を踏みました。
- 地団駄を踏む / Jidanda o fumu(じだんだをふむ, stamp one’s feet in frustration)
- antonym: 冷静になる / Reisei ni naru(れいせいになる, calm down)
“Not even I can look thee between the eyes, and I was born among men, and I love thee, Little Brother. The others they hate thee because their eyes cannot meet thine; because thou art wise; because thou hast pulled out thorns from their feet—because thou art a man.”
- subject: ほかのもの
- predicate: きらう
- modifier: にんげんだから
「お前を正面で見つめることはできない。人間の中で生まれ、お前を愛している私でさえも。
他の者たちはお前を嫌うのだ。目を合わせられないから。お前が賢いから。お前が彼らの足からトゲを抜いたから。お前が人間だから」
- 目を合わせる/Me o awaseru (めをあわせる, Make eye contact)
- antonym: 目をそらす/Me o sorasu (めをそらす, Avoid eye contact)
- 賢い/Kashikoi (かしこい, Wise/Intelligent)
“I did not know these things,” said Mowgli sullenly, and he frowned under his heavy black eyebrows.
「知らなかった」モウグリは顔をしかめました。
- 顔をしかめる/Kao o shikamaru (かおをしかめる, Frown/Grimace)
- しかめっ面をする/Shikametsu-tsura o suru (しかめっつらをする, Make a wry face)
Reference : The Jungle Book by Rudyard Kipling (project gutenberg)
English Story With Easy Japanese Translation