Story with Nihongo

  • Punk’s plan #16『The Story of Mrs. Tubbs』with Nihongo
    Presently, feeling hungry, he remembered he had hidden a ham-bone in the trunk of a tree behind the house some weeks ago and he went off to see if it was still there. The Story of Mrs. Tubbs 日本語訳:少しして、空腹を感じて、パンクは思い出しました。そういえば、家の裏にある木の幹に、数週間前にハムボーンを隠したんだ。家の裏にある木の幹に、自分が数週間前にハムボーンを隠したことを。彼はそれがまだあるか確かめに行きました。 When he got to the tree he stood up on his hind-legs and looked into the… Read more: Punk’s plan #16『The Story of Mrs. Tubbs』with Nihongo
  • Plan Failed #15『The Story of Mrs. Tubbs』with Nihongo
    So the swallows set to work and Punk, Ponk and Pink went back to the old woman in the woods. The Story of Mrs. Tubbs 日本語訳:ツバメたちは仕事に取り掛かりました。パンク、ポンク、ピンクは森にいるおばあさんのもとへ戻りました。 But after two days Tilly came to them and said, しかし二日後に、ティリーが戻って来て、言いました。 “I am very sorry, but I have not succeeded. The cats have driven my swallows away. He has… Read more: Plan Failed #15『The Story of Mrs. Tubbs』with Nihongo
  • Giving back #14『The Story of Mrs. Tubbs』with Nihongo
    And when they had all arrived Tilly got up and spoke. The Story of Mrs. Tubbs 日本語訳:ツバメたちが到着した後、ティリーは立ち上がり、しゃべりました。 “Swallows,” she said, “many years ago, when I first built my mud nest under the eaves of this farm, I had five children in my nest. 「ツバメたちよ、数年前に、私が初めてこの農場の軒下に泥の巣を作ったとき、巣には5匹の子供たちがいた」ティリーが言いました。 They were my first family and I was very proud of… Read more: Giving back #14『The Story of Mrs. Tubbs』with Nihongo