既読の童話、小説、民間伝承のリスト

直近の語学学習の記録

  • Wolves’ Favourite Food『#11_雌の狼』
    あらすじ  食べ物でオオカミの気を引いて別の場所に隔離しようという話になった。オオカミの好物に心当たりがあったので、ロード・パバムはその作戦に砂糖を使うことを提案した。 THE SHE-WOLFOriginal and […]
  • Latin Name『#10_雌の狼』
    あらすじ  突然パーティーにオオカミが現れるという緊迫した状況で、動物に詳しいロード・パバムが意見を求められた。彼は冷静にオオカミを観察して、外見から分かる特徴によって、そのオオカミの学術名を突き止めた。 THE SHE […]

※以下、(少なくとも一行目を見て挫折しなかった)英語初心者向けの小説

  • Haunted Place『#1_カンタヴィルの幽霊』和訳
    あらすじ  ミスターオーティスがカンタヴィルチェイスを買おうとした時、その所有者であるロードカンタヴィルは考え直すよう助言した。彼の家族がその場所で幽霊を目撃していたからだ。 The Canterville GhostO […]
  • Four Little Rabbits『#1 ピーターラビットのおはなし』和訳
    あらすじ  むかし、四匹の子ウサギたちが母ウサギと一緒に住んでいた。ある朝、母ウサギはパン屋へ出かけた。子供たちにミスターマクレガーの庭に行かないように注意してから。 ピーターラビットのおはなしOriginal and […]
  • Wonder Tale『#1_オズの魔法使い』和訳
    あらすじ  ドロシーはカンザス大平原に住んでいた。屋根裏部屋も地下室もない簡素な家だったが、竜巻用の対策はきちんと備えていた。 オズの魔法使いOriginal and Japanese translation 著者のまえ […]
  • Time of Hunt『#1_ジャングルブック』和訳
    あらすじ 日が暮れて月が出ると、オオカミの狩りの時間だ。父オオカミは外へ狩りに出かけて、母オオカミは幼獣たちの面倒を見る。そんな時間帯に、オオカミの洞穴に嫌われ者のジャッカルが現れた。 ジャングルブック(対訳)主語・述語 […]
  • A Merchant『#1_ 葬られた秘密・怪談』和訳
    あらすじ タンバの国の商人の娘オソノはとても優秀で、その才能を地方で埋もれさせるのは惜しいと感じた彼女の父親は娘を都会の京都へ送り出した。都会の教育を受けた後、オソノは付き合いのある商人に嫁ぎ、一人息子をもうけた。しかし […]
  • 藁の家では吹き飛ばされる『#1 三匹の子豚』和訳
    あらすじ 三匹の子豚が独り立ちすることになった。最初に家を出た子豚は藁の家を建てた。しかしオオカミに家を吹き飛ばされて、食べられてしまった。二番目に家を出た子豚はシダの家を建てた。 三匹の子豚(対訳)主語・述語 Once […]
  • A White Rabbit『#1不思議の国のアリス』和訳
    あらすじ 暖かな陽気の中、アリスはただ座っていることにも飽きて、ぼんやりと微睡んでいると、白いウサギが近くに来た。最初は気にもならなかったが、そのウサギの奇妙さに気がついて、アリスはウサギを追いかけた。そしてそのウサギが […]
  • A Celebration『#1_クリスマス前夜』対訳
    あらすじ 去年のクリスマスイブ、ニューヨークでは“A Visit from St. Nicholas”の作者の墓で詩の朗読が行われた。作者のドクタームーアはニューヨークで生まれ育った。そしてある時、彼は自分の子供たちのた […]
  • Mrs. Tubbs『#1_ミセス・タブスのおはなし』和訳
    あらすじ むかしむかし、タブスという名前のおばあさんが森の端で一人暮らしをしていた。彼女はパンクという名前のイヌ、ポンクという名前のアヒル、ピンクという名前のブタを飼っていた。 ミセスタブスのおはなし(対訳)主語・述語 […]
  • Signs『セントジョージ・オブ・メリーイングランド#1』対訳
    あらすじ あるところに残忍な魔女が住んでいた。その魔女は幼い子供を害するような悪人で、だれも彼女を刺激しようとはしなかった。魔女は伯爵の赤ん坊に目を付けて、彼を連れ去った。しかし赤子には特別な印があった。その印を見た魔女 […]
  • Tombstones『#1_大いなる遺産』和訳
    あらすじ  幼い時、私は自分をピップと呼んでいた。墓の下にいる両親に会ったことがなかったので、私は墓石を参考に彼らがどんな人なのかを想像した。 大いなる遺産Original and Japanese translatio […]
  • Rabbit-Hutch『#1_ウサギの花嫁』対訳
    あらすじ 母娘が手入れする畑にウサギが現れて、キャベツを食べ荒らすようになった。厄介なウサギを畑から追い払ったとき、娘はウサギに一緒に行こうと誘われた。 the rabbit’s bride 日本語訳subj […]
  • Samurai『#1_俵藤太物語』
    あらすじ  むかしむかし、日本に藤原秀郷という武士がいた。ある時、秀郷は旅に出て、琵琶湖にたどり着いた。彼が橋を渡ろうとすると、巨大な龍が橋を塞いでいた。 JAPANESE FAIRY TALESMY LORD BAG […]
  • A Famed Organization『#1_隅の老人』和訳
    あらすじ  どんな犯罪も解明できると言い切った男に対して、ポリー・バートンは冷ややかな視線を向けた。彼女は最初からその男が気に食わなかったのだ。 隅の老人Original and Japanese translation […]
  • A Lawyer『#1_ジキル博士とハイド氏』和訳
    あらすじ  弁護士のミスター・アターソンは一見とっつきにくそうな人だったが、行動の端々に性格の温かみを感じさせる人だった。彼は事務所にやってきた落ちぶれた人々に対しても態度を変えなかった。 ジキル博士とハイド氏Origi […]
  • Stormy Voyage『#1_百万ポンド紙幣』対訳
    あらすじ 私はサンフランシスコで鉱物仲介業の仕事をしていた。小型の帆船で海に出る趣味があった。ある時、私は海で遭難して、ロンドン行きの小型船に助けられた。そしてそのまま船員として働かされて、ロンドンに到着した。その時、私 […]
  • Unseen World『#1_雌の狼』
    あらすじ  現実世界に不満がある人々の中には、空想の世界に理想を求める人々がいる。レナードもその一人で、彼は聴衆に迎合して自分の空想を貶める人間だった。もし彼の非凡な経験が無ければ、彼の空想は誰も楽しませることは無かった […]