#2 a shadow on water – Learn Japanese
Story with Japanese translation On the night after the funeral of O-Sono, her little son said that his mamma had […]
Story with Japanese translation On the night after the funeral of O-Sono, her little son said that his mamma had […]
Story with Japanese translation A long time ago, in the province of Tamba, there lived a rich merchant named Inamuraya
Mother Wolf threw herself down panting among the cubs, and Father Wolf said to her gravely: The Jungle Book 日本語訳:母オオカミが息を切らせて子供たちの中に倒れ込みました。父オオカミが深刻な声色で言いました。
The tiger’s roar filled the cave with thunder. The Jungle Book 日本語訳:トラのうなり声によって、オオカミの洞窟は雷のような音でいっぱいになりました。 Mother Wolf shook herself clear of the cubs
“Shere Khan does us great honor,” said Father Wolf, but his eyes were very angry. “What does Shere Khan need?”
A Wolf accustomed to moving his own cubs can, if necessary, mouth an egg without breaking it, and though Father
Father Wolf ran out a few paces and heard Shere Khan muttering and mumbling savagely as he tumbled about in
The Law of the Jungle, which never orders anything without a reason, forbids every beast to eat Man except when
Father Wolf listened, and below in the valley that ran down to a little river he heard the dry, angry,
Shere Khan was the tiger who lived near the Waingunga River, twenty miles away. The Jungle Book 日本語訳:シア・カーンは、20マイル離れたところにあるワインガンガ・リバーの近くに住んでいるトラでした。 “He has