hunted place #1『The Canterville Ghost』

Learn Japanese by Reading

When Mr. Hiram B. Otis, the American Minister, bought Canterville Chase, every one told him he was doing a very foolish thing, as there was no doubt at all that the place was haunted.

The Canterville Ghost

when: ミスター・オーティスが・カンタヴィルチェイスを・かったとき
subject with particle: みんなが
dictionary form predicate: ひきとめる
modifier: かれを
modifier: ゆうれいが・でることを・つたえて

Indeed, Lord Canterville himself, who was a man of the most punctilious honour, had felt it his duty to mention the fact to Mr. Otis when they came to discuss terms.

The Canterville Ghost

subject: りちぎな・ロードカンタヴィルが
predicate: おもう
modifier: じじつを・つたえることが・じしんのぎむだと

“We have not cared to live in the place ourselves,” said Lord Canterville, “since my grandaunt, the Dowager Duchess of Bolton, was frightened into a fit, from which she never really recovered, by two skeleton hands being placed on her shoulders as she was dressing for dinner,

The Canterville Ghost

subject: ゆうれいが
predicate: おどかす
modifier: わたしの・おおおばを
predicate: きぜつ・させる

and I feel bound to tell you, Mr. Otis, that the ghost has been seen by several living members of my family, as well as by the rector of the parish, the Rev. Augustus Dampier, who is a Fellow of King’s College, Cambridge.

The Canterville Ghost

subject: わたしの・いちぞくの・ものたちが
predicate: もくげき・する
modifier: ゆうれいを

After the unfortunate accident to the Duchess, none of our younger servants would stay with us, and Lady Canterville often got very little sleep at night, in consequence of the mysterious noises that came from the corridor and the library."

The Canterville Ghost

subject: わかい・しようにんたちが
predicate: よりつく
modifier: わたしたちの・いえに

subject: ふかしぎな・ものおとが
predicate: きこえる
modifier: よなかに・ろうかとしょさいから

“My Lord,” answered the minister, “I will take the furniture and the ghost at a valuation.

The Canterville Ghost

subject: わたしが
predicate: ひきとる
modifier: ちょうどひんと・ゆうれいを・ひょうかがくで

I have come from a modern country, where we have everything that money can buy; and with all our spry young fellows painting the Old World red, and carrying off your best actors and prima-donnas, I reckon that if there were such a thing as a ghost in Europe, we'd have it at home in a very short time in one of our public museums, or on the road as a show.”

The Canterville Ghost

subject: わたしの・こきょうが
predicate: ひきぬく
modifier: たこくの・ゆうしゅうな・じんざいを

modifier: ゆうれいが・そんざいするなら
subject: わたしの・くにが
predicate: やとう
modifier: ゆうれいを

“I fear that the ghost exists,” said Lord Canterville, smiling, “though it may have resisted the overtures of your enterprising impresarios.

The Canterville Ghost

subject: ゆうれいが
predicate: ていこう・する
modifier: あなたのくにの・こうぎょうぬしの・ていあんに

It has been well known for three centuries, since 1584 in fact, and always makes its appearance before the death of any member of our family.”

The Canterville Ghost

subject: ゆうれいが
predicate: あらわれる
modifier: われわれの・いちぞくの・だれかが・しぬまえに

Reference : The Canterville Ghost by Oscar Wilde(project gutenberg)
Japanese grammar and condensed translation

japanese page

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *