Cook #1『Clever Grethel』Japanese translation

Story with Japanese translation

There was once a cook called Grethel, who wore shoes with red heels, and when she went out in them she gave herself great airs, and thought herself very fine indeed.

Clever Grethel
  • modifier: むかし
  • subject: グレーテルというなまえの・りょうりにんが
  • predicate: いる

昔、グレーテルという名前の料理人がいました。

When she came home again, she would take a drink of wine to refresh herself, and as that gave her an appetite, she would take some of the best of whatever she was cooking, until she had had enough;—"for," said she, "a cook must know how things taste."

Clever Grethel
  • modifier: きたくしたとき
  • subject: かのじょは
  • predicate: のむ・しゅうかん
  • modifier: ワインを

彼女は帰宅時にワインを飲む習慣がありました。

  • modifier: ワインを・のむと・しょくよくが・わくので
  • subject: かのじょは
  • predicate: たべる・しゅうかん
  • modifier: じぶんのりょうりを

ワインを飲むと食欲がわくので、彼女は自分の料理を食べる習慣がありました。

Now it happened that one day her master said to her,—
"Grethel, I expect a guest this evening; you must make ready a pair of fowls."

Clever Grethel
  • modifier: あるひ
  • subject: かのじょの・やといぬしが
  • predicate: つげる
  • modifier: かのじょに・らいきゃくよていを
  • predicate: ちゅうもん・する
  • modifier: りょうりを

ある日、雇い主が彼女に来客の予定を告げて、料理を注文しました。

"Certainly, sir, I will," answered Grethel.

Clever Grethel
  • subject: グレーテルは
  • predicate: しょうち・する
  • modifier: それを

グレーテルはそれを承知しました。

So she killed the fowls, cleaned them, and plucked them, and put them on the spit , and then, as evening drew near, placed them before the fire to roast.

Clever Grethel
  • subject: かのじょは
  • predicate: じゅんび・する
  • modifier: とりにくを

彼女は鶏肉を準備しました。

  • subject: かのじょは
  • predicate: ひにかける
  • modifier: りょうりを・ゆうがたごろに

彼女は夕方ごろに料理を火にかけました。

And they began to be brown, and were nearly done, but the guest had not come.

Clever Grethel
  • subject: おきゃくが
  • predicate: あらわれる
  • modifier: りょうりが・やきあがりそうになっても

しかし、料理が焼き上がりそうになっても、お客は現れませんでした。

Reference : Household Stories, from the collection of the bros: Grimm(project gutenberg)
translated from the German by Lucy Crane
English Story With Easy Japanese Translation

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *