Story with Japanese translation

Keith, the oldest boy, was coiled up on the sofa calmly working out some algebra problems, quite oblivious to the noise around him.

A Christmas Mistake
  • subject: ちょうなんの・キース
  • predicate: べんきょう・する

長男のキースは勉強していました。

But he looked up from his slate, with his pencil suspended above an obstinate equation, to declaim with a flourish:

A Christmas Mistake
  • subject: かれ
  • predicate: ねつべん・する
  • modifier: べんきょうの・てをとめて

彼は勉強の手を止めて熱弁しました。

“Christmas comes but once a year, And then Mother wishes it wasn’t here.”

A Christmas Mistake
  • subject: かあさん
  • predicate: きらい
  • modifier: クリスマスが

「母さんはクリスマスが嫌いなんだ」

“I don’t, then,” said Gordon, son number two, who was preparing his own noon lunch of bread and molasses at the table, and making an atrocious mess of crumbs and sugary syrup over everything.

A Christmas Mistake
  • subject: わたし
  • predicate: すき
  • modifier: クリスマスが

「私はクリスマスが好きだよ」

  • subject: じなんの・ゴードン
  • predicate: つくる
  • modifier: まずそうな・りょうりを

次男のゴードンは不味そうな料理を作っていました。

“I know one thing to be thankful for, and that is that there’ll be no school.

A Christmas Mistake
  • subject: がっこう
  • predicate: やすみ

「学校が休みになるからね」

We’ll have a whole week of holidays.”

A Christmas Mistake
  • subject: わたしたち
  • predicate: うけとる
  • modifier: いっしゅうかんの・やすみを

「一週間の休みがとれる」

Gordon was noted for his aversion to school and his affection for holidays.

A Christmas Mistake
  • subject: ゴードン
  • predicate: きらい
  • modifier: がっこうが

ゴードンは学校が嫌いでした。

Reference : Short Stories by L. M. Montgomery(project gutenberg)
English Story With Easy Japanese Translation

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *